Eccoci qua in un altra domenica tutt’altro che estiva a snocciolare citazioni su Quotes of the Week! Questa settimana ho scoperto con immenso sgomento che a Chester’s Mill sono passate solo due settimane da quando la cupola si è abbattuta su tutti quanti loro (io ero convinta vivessero la sotto da almeno sei mesi), abusando come mio solito dell’hashtag #WTF ho scoperto che c’è chi usa e abusa (a ragione) dell’hashtag #WTFPLL, chi l’ha lanciato ha tutta la mia stima! Rimanendo in tema, il centesimo episodio è finalmente arrivato e (in)gloriosamente passato con quattro twist che nessuno di noi si sarebbe mai aspettato: Caleb è stato mollato dal fantasma di Miranda ed è tornato con la coda fra le gambe da Hanna, A. è vivo/a e vegeto/a, Alison non è cambiata e udite udite, gli Ezria sono tornati! Gioia, gaudio e giubilo! Parlando di twist, ce n’è stato uno anche in True Blood, chi l’avrebbe mai detto che un neo-regular ci avrebbe lasciato le penne in maniera tanto ingloriosa… (nominiamo “inglorioso” e derivati keyword della settimana).
Partiamo oggi proprio da True Blood – dalla 7×03, Fire In The Hole – dove Sookie invece di giocare a “m’ama non m’ama” con la margheritina, gioca a “m’ama troppo, non lo amo per un cavolo” con i fili d’erba di questa radura nella quale decide di fare da esca per i tutti i vampiri del mondo. Mettendo da parte l’ironia per un attimo, devo ammettere di aver iniziato a simpatizzare un po’ per lei (a pochi episodi dalla fine, meglio tardi che mai).
Sookie: I’m afraid I don’t love him as much as he loves me.
Sookie: Temo di non amarlo quanto lui ami me.
No big news, i migliori dell’episodio sono stati come al solito Eric e Pam.
Pam: What’s wrong with you? You are Eric fucking Northman. You don’t give up, you fight.
Eric: The fight is over Pam.Pam: Che problemi hai? Sei Eric fucking Northman. Tu non ti arrendi, tu combatti.
Eric: La battaglia è conclusa, Pam.
Un’altra cosa particolarmente apprezzata dell’episodio, è stato il ritorno di Sarah Newlin, che anche stavolta è riuscita a trovarsi uno di quei personaggioni che ve lo raccomando.
Guru: There’s no heaven Noomi. There’s only now.
Guru: Non esiste il paradiso Noomi. C’è solo il presente.
Nella 1×12 di Salem, Ashes, Ashes, Mary finalmente fa ciò che avrebbe dovuto fare fin da principio. Santissimo Cielo, ce l’hanno fatta proprio sudare questa scena!
Mary: There is still a place for us in this world.
John: Only in dreams.
Mary: Alright then. One last time. Dream with me.Mary: C’è ancora un posto per noi in questo mondo.
John: Solo nei sogni.
Mary: Bene allora. Un’ultima volta. Sognate con me.
Tornando a Pretty Little Liars e al centesimo episodio – Miss Me x 100, che fa molto Gossip Girl – abbiamo, come già detto, assistito al twist del secolo: Ezria’s back! Ciò che Aria evidentemente ancora non sa, è l’altro twist del secolo, ovvero che anche -A. è tornato/a, il che mi fa legittimamente pensare che -A odi gli Ezria, visto il tempismo.
Ezra: You don’t have to live in fear of your cellphone anymore.
Aria: Tell that to my right eye. It still twitches every time I get a text.Ezra: Non devi più vivere con la paura del tuo stesso cellulare.
Aria: Dillo al mio occhio destro. Trema ancora ogni volta che ricevo un messaggio.
Trasferendoci da Rosewood a Chester’s Mill, nella 2×02 di Under The Dome – Infestation – mi sono affezionata ancora di più a Junior (ricordate quando vi dicevo che mi piacciono i casi umani? Ecco!)
Junior: Is it possible to love someone so much that you’d hurt them?
Sam: Love can make you do crazy things.Junior: È possibile amare qualcuno al punto di fargli del male?
Sam: L’amore può portare ad azioni folli.
Ma il mio personaggio preferito del momento – che guarda caso è interpretato da Thomas Andrew Felton – è senz’altro Erich Blunt di Murder in the First. Dalla 1×05, Pants on Fire:
Erich: How about when I’m proven innocent and this is all over, you and I, we could do dinner again? Maybe I’ll cook this time.
Hildy: Get off my property and don’t come back, okay?
Erich: Good night, Hildy. To be continued.Erich: Che ne dici di quando sarò scagionato e tutto questo sarà finito, io e te potremmo uscire di nuovo? Magari potrei cucinare stavolta.
Hildy: Vattene dalla mia proprietà e non tornare, okay?
Erich: Buonanotte Hildy. Alla prossima.
E se volete sapere come finirà, ve lo dico io. Hildy alla fine cederà because Tom Felton. Io cederei. Cambierei il copione di soppiatto. Because Tom Felton.
Ed è giunto il momento di parlare anche di Teen Wolf, e per le seguenti quote tratte dalla 4×03, Muted, ringraziate tutti in coro Patrick! Scott deve avvisare Chris del ritorno di Kate, but money.
Stiles: Did you tell Argent yet?
Scott: Ah! I texted him but he didn’t get back to me.
Stiles: You told him his sister Kate came back from the dead over a text?
Scott: I didn’t have the money to call France.Stiles: L’hai già detto ad Argent?
Scott: Ah! Gli ho scritto un messaggio ma non si è ancora fatto sentire.
Stiles: Gli hai detto via messaggio che sua sorella Kate è tornata dal mondo dei morti?
Scott: Non avevo abbastanza soldi per chiamare in Francia.
Ed ecco cosa succede durante gli allenamenti, poco prima che Liam si faccia male.
Malia: That was luck!
Stiles: Oh no, Malia. Don’t get involved.
Coach: Sweetheart, there’s no do-overs. This is a practice.
Malia: Ten bucks on Scott and Stiles.
Coach: I’ll take that action.Malia: Questa è stata fortuna!
Stiles: Oh no, Malia. Non farti coinvolgere.
Coach: Tesoro, non ci sono do-over. Questi sono allenamenti.
Malia: Dieci dollari su Scott e Stiles.
Coach: Ci sto.
Parlando del bacio dato per sbaglio a Kira:
Scott: It was like how you kiss your grandmother when you’re five.
Scott: È stato come baci tua nonna quando hai cinque anni.
Questa settimana è partita questa serie molto, molto, molto carina di MTV, Finding Carter. C’è Alexis Denisof, ve lo rendo noto. A parte ciò, Max è l’amore.
Max: You know I get it, we’re broken up, but we’re still friends.
Carter: Yeah, always.
Max: So all I’m saying is, let’s add the benefits.Max: Sai, lo capisco, ci siamo lasciati ma siamo ancora amici.
Carter: Sì, per sempre.
Max: Sto solo dicendo che potremmo aggiungerci i benefici.
E poi ovviamente c’è Carter.
Carter: I feel like some elephant who accidentally got assigned to the penguin house. You know, it’s so obvious that I’m an elephant, but people keep coming up to me with a clipboard and saying “hm, you know according to this you’re actually a penguin.”
Carter: Mi sento come un elefante che è stato assegnato per sbaglio con i pinguini. È così ovvio che io sia un elefante, ma la gente continua a venire da me con un blocchetto dicendo, “hmmm, stando a questo tu sei in realtà un pinguino.”
Anche per oggi siamo giunti alla fine del nostro appuntamento settimanale, ma prima di lasciarvi vorrei spendere un attimo per ricordare CORY MONTEITH, è già passato un anno…
Find something that inspires you, find something that you can get excited about and that will become your new direction.