
Buona domenica a tutti, e ben ritrovati con Quotes of the Week!
La stragrande maggioranza degli show è in pausa e quindi anche per oggi ci dovremo un po’ accontentare di quello che passa il convento… che non è poi malaccio!
Partiamo da un pilot, quello di Star-Crossed, e da una scena che mi ha ricordato molto quando Max Evans in Roswell rivedeva Liz da bambina.


Roman: The moment I saw you at school, I had this bizarre crazing for cold spaghetti.
Roman: Nell’istante in cui ti ho vista a scuola, mi è venuta questa insana voglia di spaghetti freddi.
Nella 4×20 di Pretty Little Liars, Free Fall, Aria finalmente scopre la verità… ed ecco la spiegazione di EzrA.
Ezra: I never hurt Alison. I was writing a book about her, a true crime book.
Ezra: Non ho mai fatto del male ad Alison. Stavo scrivendo un libro su di lei, un vero libro investigativo.
E poi devo ammetterlo, un pochino mi è dispiaciuto per loro nonostante tutto.
Aria: Did you know who I was? When we met?
Ezra: When I saw you at the bar I took advantage of the opportunity, because I wanted to be a good reporter. I wanted to be the guy that can do anything to get to the story. But I promise you, I didn’t know I was going to fall in love with you.Aria: Sapevi chi fossi? Quando ci siamo conosciuti?
Ezra: Quando ti ho vista al bar ho preso la palla al balzo, perché volevo essere un bravo reporter. Volevo essere una persona pronta a tutto per arrivare alla verità. Ma ti giuro, non sapevo che mi sarei innamorato di te.
Nella 2×14 di Beauty and the Beast, Redemption, JT non solo continua imperterrito la sua crociata VinCat, ma è anche l’unico a rendersi conto che forse nessuno vuole davvero che Vincent si redima, perché in fondo fa più comodo così.
JT: It’s hard to be Doctor Jekyll when everybody keeps wanting Mr. Hyde.
JT: È difficile essere Dottor Jekyll quando tutti vogliono Mr. Hyde.
Facciamo un salto indietro di qualche settimana, a una serie che è stata cancellata (anche a ragione direi), ma che comunque qualche perla ce l’ha fornita. Nella 1×06 di Ravenswood, Revival, Caleb è alle prese con l’interrogativo che fa da base a tutto lo show, “amo o non amo la ragazza che conosco da due giorni e che fra le altre cose è morta?”
Luke: Dude, if you had to point out that you didn’t kiss, it meant something.
Luke: Bello, se hai dovuto specificare che non vi siete baciati allora ha significato qualcosa.
Nella 1×09 invece, Along Came a Spider, ci ritroviamo di fronte a dell’umorismo noir e molto spiccio.
Caleb: I won’t be at the cemetery forever.
Professor Price: You’ll be the first.Caleb: Non rimarrò al cimitero per sempre.
Professor Price: Saresti il primo.
Nella 1×13 di Twisted, Jo cerca di far ragionare Danny.


Jo: Do you know how rare that is? To get a second chance?
Jo: Sai quanto raro sia? Avere una seconda possibilità?
Anche se Danny non è che sia esattamente nella migliore delle posizioni.


Danny: Everyone have been treating me like a killer for so long, and now…
Jo: It was an accident Danny, it was self-defended, he was gonna hurt you!
Danny: I wanted to hurt him too, I was so angry and a part of me just wanted him to die.Danny: Per così tanto tempo tutti mi hanno trattato come un assassino, e ora…
Jo: È stato un incidente Danny, è stato per autodifesa, stava per farti del male!
Danny: Anch’io volevo farli del male, ero così arrabbiato e una parte di me voleva solo che lui morisse.
Da Looking invece vi ripropongo un mini dialogo fra Kevin e Patrick.



Kevin: You have to find someone who understands what you do.
Patrick: That’s not easy to find.
Kevin: Nope.Kevin: Devi trovare qualcuno che capisca ciò che fai.
Patrick: Non è facile da trovare.
Kevin: No.
Anche per oggi è tutto, settimana prossima usciremo da questo periodo di hiatus e di conseguenza anche la nostra rubrica riprenderà ad essere più corposa… vada come vada, io vi aspetto puntuali domenica prossima!